どうも、真です!
無在庫販売のEC販売を行っていて困るのが、
「お客様からの問い合わせ」
ではないでしょうか?
例えば、
「在庫はありますか?」
「素材はなんですか?」
「このブローチは取り外しができますか?」
など、仕入れ先のタオバオや天猫のサイトページに書かれているならすぐに答えることができるのですが、ページを見てもわからないことも多いです。
その商品を気になっているからお客様が問い合わせてくれているので、すぐに返事ができれば、
- ショップの信頼度アップ
- 購入へとつながる可能性アップ
となるはずです!
でも、
- まだ受注もしていない商品のことなんて聞けるの?
- 中国人と電話するなんて無理!
- 中国語がまったくわからない!!
という不安や心配は多いですよね。
安心してください。
タオバオや天猫、アリババに至るまで、直接店舗に問い合わせることができるとても便利なツール『阿里旺旺(アリワンワン)』があります。
しかも、無料で、とてもカンタンに使えます。
今回の記事では、アリワンワンのインストール方法、実際の使い方、よくあるお問い合わせの中国語での質問集をご紹介します!
これを読めば、お客様からの問い合わせはもう怖くありません!!
目次
阿里旺旺(アリワンワン)のインストール方法
アリワンワンはチャット形式のツールになります。
①まずはアリワンワンのサイトページに移動します。
↓このような青と赤のサイトにとびます。
②左側(青色)の「阿里旺旺」をクリックします。
③阿里旺旺の専用ダウンロードサイトに移動します。
↓このようなサイトに飛びます。
↓少し下にスクロールするとPC画面の右側に「Windows 新版」と「Mac 版」と表示されますので、あなたのお使いのPCを選択してください。
➃クリックすると自動でダウンロード開始!
ダウンロードが終わると、ログイン画面に切り替わります。
↓タオバオ登録時のログインIDとパスワードを入力して、「登録」をクリックします。
まだタオバオの登録を行っていないあなたは、こちらの記事を参考にしてみてください。すぐにできますよ!↓
➄PCにインストール完了!
↓このような画面が表示されれば、インストール完了です。アリワンワンが使えるようになりました。
無料でダウンロードも利用もできますし、中国語がわからなくてもカンタンにできますので、まずはトライしてみてください!
阿里旺旺(アリワンワン)の使い方
ここからは実際にタオバオの店舗に問い合わせをしてみて、アリワンワンの使い方をみていきましょう。
私のQoo10のショップにこのような問い合わせが来ました↓
これはなかなか厄介な質問ですね…
仕入れ先のタオバオ(今回は天猫)のサイトページを確認しましたが、「ブローチが着脱可能」という表記は無さそうです。
ショップに直接問い合わせをしないとわからなさそうですね。
そこで、まずは仕入れ先サイトの「オンライン/オフライン」を確認します。
店舗情報の欄に、画像のようなマーク(スライムのような)があります。
このマークが青色なら「オンライン状態」=アリワンワンを使って店舗への問い合わせが可能、
グレーなら「オフライン状態」=店舗への問い合わせが不可能、ということを表しています。
タオバオ、天猫、アリババのサイトであれば確認できますので、探してみてください。
↓青色のマークを押すと、ポップアップが開くので、「Alikm PROTOCOLを開く」をクリックします。
↓そうすると、アリワンワンが起動し、そのショップとのチャット画面が開きます。
赤枠部分に質問やメッセージなどのテキストを打ち込んでいきます。
「Enter」を押すとメッセージ送信されてしまうので、注意してくださいね。
さて、ここから
「中国語なんてわからないのに、どうすればいいの?」
という問題が出てきますが、難しいことはありません。
Google翻訳を使って、カタコトでいいのでメッセージを送りましょう!
今回の質問事項も(日本語)「ブローチは外せますか?」と入力し、中国語に変換されたものをそのままコピーします。
そのままアリワンワンのチャット欄にペーストして送信します。
1~2時間で返信がきましたので、返信メッセージもGoogle翻訳で日本語に変換します。
今回のやり取りは以下の通りです↓
最初の返信がGoogle翻訳で「コサージュにキス」と出て、意味が分からなかったので質問の言葉を変えてみました。
やり取りから、ブローチは取り外せることがわかりました。
返信も割と早いですし、チャット形式なのでかしこまった文章を打つ必要がないのも良いですね!
これでQoo10でのお客様からの問い合わせには、
「取り外し可能です。是非ご検討ください!」
と即座に答えることができます。
ショップの信頼アップは間違いなしです!
よくあるお問い合わせの中国語文
無在庫販売のECサイトを運営しているとよくあるお問い合わせを、中国語に変換してみました。
こちらの文章をコピペしてもらってもOKですし、自分で翻訳する際の参考にしてみてください。
日本語 | 中国語 |
在庫はありますか? | 你有库存吗? |
詳細なサイズを教えてください | 请告诉我详细尺寸 |
材質は何ですか? | 材料是什么? |
発送予定はいつですか? | 你打算什么时候发货? |
ありがとう | 谢谢 |
これくらい把握しておけばOKだと思います。
最後に
今回は、アリワンワンを使ってお客様からの問い合わせをタオバオのショップに直接に聞く方法をお伝えしました。
無在庫販売は自分の手元に商品が無いので、商品の詳細はわかりません。
お客様からのお問い合わせには答えづらいことが多く、お問い合わせ自体がイヤになってしまことも多々あります。
でも、「阿里旺旺(アリワンワン)」を使えるようにしておけば、そんな心配はいりません!
大抵のお問い合わせであれば解決することが出来ますし、もし解決しなければ
「メーカーからも具体的な回答が得られませんでした」
とメッセージを送ればOKです。
なによりも問い合わせに対して、しっかり対応したという姿勢が示せればお客様は納得してくれます。
お問い合わせを怖がらずに、むしろお店の信頼度アップにつなげていきましょう!
今回もご覧いただき、ありがとうございました。